After the end of the meeting of the European Central Bank, at which it was decided not to change the rates, the bank held a press conference. Mario Draghi gave a speech. In it, he noted that despite the recent challenges, the eurozone economy has been growing steadily. Inflation is approaching its target level. The economy will remain strong even after the asset purchases are stopped.Mario Draghi señaló que para mantener la presión de los precios internos, es necesario mantener los incentivos del MP. El Banco Central Europeo está dispuesto, si es necesario, a cambiar su política para lograr un crecimiento sostenible de los precios al consumidor. El jefe del Banco Central Europeo dijo que la zona del euro necesita reformas. Su aplicación garantizará un crecimiento económico sostenible y una reducción del desempleo.
Mario Draghi también se centró en la cuestión de las tasas estatales. En su opinión, hasta ahora sólo tienen un impacto muy limitado en la economía de la zona del euro. Sin embargo, las consecuencias de una “guerra” comercial a gran escala pueden ser muy graves. El comienzo de las negociaciones entre la Unión Europea y los Estados Unidos nos permite contar con la resolución pacífica de todas las cuestiones comerciales.
Mario Draghi también dijo que el BCE DPK se basa en la perseverancia, la prudencia y la paciencia. Según la previsión del banco, las tasas seguirán siendo las mismas durante al menos un año.